Tag Archives: Christmas traditions in Mexico

Las Posadas and Modern Day Marias

Las Posadas in Mexico is a 9-day nightly reenactment of Maria and Jose (Mary and Joseph) searching for lodging on their travels to Bethlehem.


In the song, it’s all very sweet when the housekeeper (he insists his home is not an inn) finally allows Maria to huddle in the stables to give birth and all, but have you ever wondered what type of woman Maria was to even make this trip? What kind of courage did it take for her to leave her friends and family to come with her husband, who wasn’t even sure about marrying her in the first place? (Matthew 1:19 ) Then when she finally arrived in Bethlehem after a long, tiresome trek, she didn’t even have a place to stay. Talk about poor planning on Jose’s part! Can you imagine how it must have pained her to be in active labor and still at the door negotiating for a room as depicted in Las Posadas? Did the housekeeper’s wife convince him to offer them refuge that night? Did she attend Maria as she gave birth? Was Maria surrounded by a community of women or was she alone? Was a midwife summoned? Was it a difficult birth? Were there complications? Did she cry with joy when she first lay eyes on her firstborn? How was her recovery? Did she have problems nursing? Did the baby feed well? Who let those shepherds into the stable? Were they just bringing in their flocks for the night or did they come to gawk? I’m sure she wasn’t really up for visitors right then. Must have been another one of her husband’s bright ideas. (Luke 2: 1-20)

Then, after the visit of the three astronomers (Los Tres Reyes) some months later (not a handful of days like the Three Kings’ Day tradition suggests), Jose dragged her and her young son to Egypt, where they lived as foreigners until King Herod’s death (Matthew 2:1-23). In a land of strangers, who did she turn to when her son was colicky? Who made the poultice to keep the baby’s fever down? Who laughed with Maria as they watched him take his first steps? Who made up her community of women so far from home? Was she able to negotiate a good deal at the market? Did the sellers take advantage of her foreignness or her inability to communicate well in the language? Did she have anyone to listen to her complaints when Jose had one too many at the local gathering house? Did her first Passover celebrated without her family cause her to weep with homesickness?

Well, we can only imagine what Maria’s life might have been like, how she managed, what joys and sorrows she saw, what challenges she overcame. From what little we know about her, she was a woman of faith, chosen among women but firm in her modesty. The Las Posadas song and Mexican culture give her the added title of being the Queen of Heaven among titles but she considered herself no more than a servant. (Luke 1:48) It’s too bad those inspired bible writers left out so much of her story. Men!

I thought that instead of rehashing the holiday traditions unique to Mexico (See Christmas in Mexico) this year, I’d share stories of women, who like Maria, left the land of their birth to live in a foreign land. Perhaps by reading their stories, we might imagine what Maria’s early married life may have been like. I hope you are as inspired by the stories of these modern day Marias as I have been.

**********************

disclosure

2 Comments

Filed under Mexican Holidays, Religion

Christmas in Mexico–Villancicos

singing to baby jesus.jpg

Villancicos are religious songs now primarily sung and performed during the Christmas season in Mexico. Quite a number of the villancicos played nowadays are just Spanish translated versions of English Christmas carols. However, there are some quite unique songs. Many of these songs came from Spain and were brought to Mexico during the conquest.

One of the songs that I was delighted to hear this past Christmas was  Los peces en el río en el río–literally The Fish in the River. The students at the school I work at did a delightful performance this past Christmas Event. Actually, they performed the song twice since there was no communication between the program coordinator and the music teacher prior to the evening’s performance. That does seem to happen a lot where I work. Anyway, in the song, the Virgin Mary calmly goes about her pre-birth preparations while fish jump in jubilation in the nearby river in anticipation of the event. She brushes out her hair, she washes the diapers and washes herself.

The English translations are my own, so it probably won’t match anything you might search out on Wiki. The translated versions I came across didn’t really make any sense.

Los peces en el río

La Virgen se está peinando
entre cortina y cortina.
Los cabellos son de oro
y el peine de plata fina.

The Virgin is combing her hair
you can see her between the curtains.
Her hair is golden
and the comb the finest silver.

ESTRIBILLO:
Pero mira cómo beben
los peces en el río.
Pero mira cómo beben
por ver a Dios nacido.
Beben y beben
y vuelven a beber.
Los peces en el río
por ver a Dios nacer.

CHORUS:
But look how they drink
the fish in the river.
But look how they drink
to see God born.
They drink, and they drink
and come back to drink some more,
the fish in the river,
to see God born.

La Virgen lava pañales
y los tiende en el romero,
los pajarillos cantando,
y el romero floreciendo.

ESTRIBILLO

The Virgin washes diapers
and hangs them on rosemary branches.
The little birds are singing
and the rosemary is blossoming.

CHORUS

La Virgen se está lavando
con un poco de jabón.
Se le han picado las manos,
manos de mi corazón.

ESTRIBILLO

The Virgin is washing herself
with a little bit of soap.
Her hands are irritated (or sore)
the hands of my love.

CHORUS

Another song that isn’t in your typical English Christmas carol list is Campana sobre Campana (The Bells of Bethlehem). Again, this song was repeated twice during the Christmas event at my school, but hey, who’s counting?

In this song, it talks about the bells of Bethlehem rung by angles when the Christ child was born. Of course, there is no more historical evidence for the heavenly bell ringing than the drinking fish of the previous song, but when has that ever stopped anyone?

Campana sobre Campana

Campana sobre campana
y sobre campana una
asómate a la ventana
verás a un niño en la cuna.


One bell after another
and after another–one (1 o’clock)
Come to the window
to see a child in the crib

(Coro)

Belén
Campanas de Belén
que los ángeles tocan
que nuevas me traéis.


Chorus:

Bethlehem
Bells of Bethlehem
that the angles ring
What news have you brought me?


Recogido tu rebaño
a donde vas pastorcillo?
Voy a llevar la portal
requesón, manteca y vino

(coro)

Among your flock (or with your flock)
where are you going little shepherd?
I’m taking the path (or way)
bringing cheese, lard, and wine.

Chorus

Campana sobre campana
y sobre campana dos
asómate a la ventana
porque esta naciendo Dios

(Coro)

One bell after another
and after bell –two. (2 o-clock)
Come to the window
because God is being born.

Chorus

Caminando a media noche
¿donde caminas pastor?
le llevo al niño que nace
como a Dios mi corazón

(coro)

Walking at midnight,
where are you walking to shepherd?
I bring my love to the child that
was born as God

Chorus

Campana sobre campana
y sobre campana tres
en una cruz a esta hora
del niño va a padecer

(Coro)

One bell after another
and after bell –three. (3 o-clock)
On a cross, at this hour
the child will suffer.

Chorus

I’m happy to report that the art of composing villancicos has not died out. I have been fortunate enough to work with maestro Sergio and have heard his original compositions performed. I hope you enjoy them as much as I have.

Video 1

Video 2

Video 3

disclosure

1 Comment

Filed under Carnival posts, Mexican Holidays, Religion

Christmas in México–Elementary Event

carolers

After the morning’s kindergarten event, I went and hid in my classroom awhile to rest. The elementary event was scheduled for 6 pm the same day. It made for an extremely LONG day.

Initially, I thought I would be singing with fourth, fifth and sixth graders, so I picked the song “We wish you a Merry Christmas.” I imagined a mini-skit. A group of carolers arrives at a house, and a couple comes out to enjoy the singing, afterward rewards the singers with a little food and drink. Seems simple enough, right?

I expect you have read enough of my posts to realize by now that things don’t often go as I imagine. The principal informed me on December 1 that I would be responsible for teaching the carol to third grade as the rest of the students already had parts in the Christmas play. That only proved my suspicion again that he doesn’t like me. Third grade is a particularly challenging group. I have been struggling to teach them since the beginning of the school year. They are all very intelligent but so concerned about other students in the class that they spend most of the class either insulting other students or getting up to hit the insulter, making discipline very challenging.

Of course, the first rehearsal went poorly. I sent for the principal. He’s a big guy and makes quite an imposing sight. When he entered, the class quieted down enough for me to explain what we were going to do. I had to redesign the skit. Now instead of a couple in the house, I would have the girls be the householders. There are only 3 of them. The rest of the class are boys. So the boys would be the carolers.

cam04035-1.jpg

Now we needed a house. I asked my art friend Claudia to make me a house. She outdid herself on this project. I ended up with a nearly club house-sized gingerbread house. I told the kids that they were in charge of protecting the house from the other students as kind of reverse psychology. It didn’t work. The first time I showed the third graders their house, various adornments were damaged. I had Claudia come again and fix it. I didn’t take it out of hiding until the dress rehearsal, then I hid it again, just in case. I wanted it to at least survive the event. It did cost me a pretty penny after all.

cam04047-1.jpg

I also had the kids cover a cup with aluminum foil for the “cup of good cheer” and make a music book with the words inside–just in case they couldn’t remember the song when they were actually in front of a crowd.

We spent 2 weeks rehearsing daily. Oh, the agony of it! I had the boys form two lines, short and tall, and put the most troublesome at the head of the line. Every single day, I had to remind them what they were supposed to do. Line up, enter the scene, spread out, say Merry Christmas, look at me and my finger counting to begin and sing. Then pause after the request for figgy pudding and a cup of good cheer for the girls to bring their refreshments. Look at me again, watch for my finger counting, sing the last verse and exit stage right. It felt like I was trying to teach a herd of cattle ballet.

I only agreed to continue if the principal was present in each and every rehearsal. He didn’t have any choice to accept. That helped some.

Two days before the event we had the full rehearsal. It was just plain awful. We waited around 40 minutes before it was even our turn. By that time, the kids were running around much like chickens with their heads cut off. I finally got them more or less arranged, and then the clown in the back started to sing as fast as he possibly could, throwing off the rhythm of the rest of the singers. I threw in the towel with that. I just walked off, told the coordinator that 3rd grade was not able to participate at this time, and hauled my gingerbread house off the scene.

The next morning, I gave it another go. They did everything exactly right! I was so hyped! Now, to just get through that afternoon’s performance!

I arrived early. Actually, I didn’t ever leave. No one came to pick up little P after school, so I stayed with her until I was able to get ahold of someone at 4:30, three hours after school let out. As the kids began arriving for the event, I positioned myself right next to my gingerbread house. I was determined to see that nobody knocked it over and trampled on it prior to the event. I glared at every little brother or sister who dared approach. The school kids gave me a wide berth as well.

The event started late, as expected. The play part went just fine–no major mishaps. Suddenly it was my turn, and I wasn’t ready! I hurried over to the kids and marched them around the audience. We had a pile up at the gingerbread house. The boys wanted their own music books. I kept telling them that it didn’t matter whose book it was, the music was the same, but it did delay things a bit.

All three girls were present. However, more than half the boys were missing. Well, it couldn’t be helped. We’d perform as we were. They did fine–singing acapella rather than with music–everybody was happy–especially me now that it was over. I marched them back to their places and sat down to enjoy the next few songs performed by the music teacher.

Santa Claus made an appearance again–this time with Mrs. Claus. She read a longish letter that asked for health for all the teachers and the director for Christmas. The kids received a bag of candies. Fights broke out in the receiving line and Santa had to step in to settle the kids down. Then it was officially finished.

The director invited everyone to enjoy corundas and ponche, only the corundas hadn’t arrived yet. I went and made myself useful serving ponche while keeping an eye on the gingerbread house. Three-fourths of the attendees left after their cup of ponche, off to their own posadas. The corundas did finally arrive and those of us that remained enjoyed them immensely.

I headed home at about 7 pm. My frigid moto ride was considerably longer due to road closures and posada parades. I nearly wrecked when I met a procession headed by a giant illuminated star on a stick at the corner. As I got further out of town, there were fewer hazards to contend with. I got home and went straight to bed.

See why teachers aren’t big fans of school events?

SOTBS Blog Hop Op1Sq

    Have a Christmas in Mexico themed blog post?

Link it up here!   An InLinkz Link-up 

disclosure

4 Comments

Filed under Carnival posts, Education, Mexican Holidays, Teaching