Tag Archives: La Yacata

La Curandera–A Fifth Reading

So after my mother-in-law’s death (See On Life and Liberty), I went for my third time to visit Chencha.

My husband and I arrived at 6:30 and waited until nearly 9 a.m. but we were the first two of the day. My husband went first. He asked about his work opportunities and his mother’s wallet. His egg came back slightly salted, nothing compared to the last time. And Chencha said after this cleaning (3 limpiezas) he should have more options in the way of work. Why he asked about the wallet is beyond me. We already knew that it wasn’t lost at the accident as it turned up later with all the identification, minus the cash of course. Chencha said that the wallet was taken at the hospital when my mother-in-law’s clothes were changed. Again, my sister-in-law L changed her clothes, not the nurses, so it’s obvious to me who emptied that wallet. It’s not important anymore because the money is gone. Chencha went on to say that his mother’s shadow will continue to be with her children until they realize that there isn’t anything they can do for her. There isn’t a way to bring her back, so they need to let her go. She suggested that the family go to Derechos Humanos (The office for Human Rights) in Celaya. I’m not sure if she saw that in that cards or was just giving some advice there, but it seems to be a good idea as there will be no justice here in Moroleón.

Candles are lit at the beginning of a cleansing period.

Candles are lit at the beginning of a cleansing period.

Chencha sold him a candle, la Divina Providencia, (The Divine Providence) and some double luck bath oils. Card Reading $50, Cleansing $50, Candle $40, Bath oils $100. ChanChing! My husband was supposed to mop the house with the bath water and then wash his hands with the little soap afterward. The candle was lit that evening and stayed lit until it burns out. (Get your own candle here Divine Providence (Divina Providencia)

Then it was my turn. She read the cards and said I will live a long time, that I was a good person but I get no credit or assistance of any kind for my efforts, and that I was very intelligent, however, everything that I tried this year had been a complete failure. Every business I started, after just a short time, closed. Then I start another one, and the same thing happens. (Which is true–Taco Express, the Crap shop, my teaching job at the school, and even my private classes had dramatically dropped off.) This is due, she assured me, not to any lack on my part, but that fact that someone was employing black magic against me for a task that I have that is only half complete. She said that I feel a little depressed and alone and frustrated, but that I have many ideas left to try. She told me twice not to lend money to ANYONE because I won’t get it back. I took this to mean my husband as well. She said the legal issue that involved me must be finished, that it will turn out for the benefit of many people, not just me. Of course, I expect this meant the lawsuit with Chuchi since if we win, more than 500 people will benefit and I may yet get electricity. (See Demanda 1 and Demanda 2) She encouraged me not give up, that this can be overcome, that I’ve suffered much since coming to México, but there was a purpose.

She sold me the same bath oils as my husband but not to mop the floor with them. I was to use a green cloth with the bath oils for money and a red cloth for personal relationships, wiping me and anything else that I wanted to have better luck with (like my wallet, my computer, my family etc.) Then she sold me an aromatherapy spray to counteract the black magic. She then told me to buy 2 prayer booklets, El Niño de Atocha and La Divina Providencia and to do both prayers nightly. They were novenas, 9-day prayers, similar to the prayers for the dead we had for my mother-in-law, (See La Novena) however La Divina Providencia is to help with finances and El Niño de Atocha is for a specific request. The spray also has a nice prayer where not just the user but all humans are included in the benefits requested.

Prayers to el niño de Atocha are made when a particular result is desired. The outcome you wish is included right in the novena session.

Prayers to el niño de Atocha are made when a particular result is desired. The outcome you wish is included right in the novena session.

The bath oils started on Monday, but the prayers and spray were for that evening. I tried to talk to my husband about this and he got angry and said that my things were for me and his things were for him and nary the two shall mix. I showed him that the novena (prayer) I had was for the candle he had and that we both had the same bath oils. I tried to convince him using an example of 2 burros in the field. If one burro goes in one direction and the other burro goes in the other direction the field will never get plowed. That, I said, was how we had been working. If we want to improve our finances as a family we had to work together. Then he said that he couldn’t work with me because we had different ideas. And I went back to the burro parable. Finally, he gave in and said maybe it would be ok for him to listen to the prayers, which are more like a little bible reading since I don’t know the hail Mary’s or ritual stuff. The first night’s reading was about the fish and the loaves that miraculously fed thousands, (Matthew 15: 32-38) which I thought very apt since my little bitty salary often was used to feed not just the 3 of us, but also my father-in-law and my 3 brother-in-laws that live in La Yacata since the death of my mother-in-law. She had been the breadwinner in her household.

Prayers to la divina providencia are made for financial favors with special emphasis on receiving each day our daily bread.

Prayers to la divina providencia are made for financial favors with special emphasis on receiving each day our daily bread.

We went again that Friday for a cleansing, which involved a little prayer for our continued existence, some herb branches swished about and the bad humors drawn out into an egg. And that is that.

This time, my father-in-law also went to see Chencha. She told him that he was being blamed for everything, but that he should fight this. She also told him that the accident was not an accident but had been provoked by a woman with long curly black hair who wore large earrings and had eaten at his table. He believes it might be a woman named Rosa from Cerano who bought a lot in La Yacata behind them. Perhaps envy sparked this “spell”. Chencha claims that this woman is now sorry to have done this thing, but it was a little late for sorries.

Five cleansings in and my father-in-law and my husband had clean, full eggs were ready to be “crossed” the next session, while my egg was still in pieces. Chencha gave my husband an amulet, a silver coin of no particular value, that if it turned brown indicated that someone was performing black magic against him.

I, however, was still embrujada (bewitched). The next cleansing came after the unexpected death of my friend el Maestro which affected me quite a bit. I asked if she would read the cards again, and she said that my husband was making my life very difficult in México and bad decisions. (This after a weekend where the police stopped him and relieved him of all the money he had earned during the week.) She told me not to give up and shook my hand, which I don’t ever remember her doing.

Finally, my egg came back clean, but things had already been starting to go my way. I had found some other classes and was feeling a bit better about life. She gave me an amulet to keep in my wallet full of stones to help with my finances.

I can’t say whether it was the cleansing or that the evil spell just ended of its own accord. Sometimes it just may be that we need someone else to tell us that it will be ok, to just hang in there. And so the curandera does have a place in this world I live in. Although I hope that I will not be in need of her services again anytime soon.

********************************

disclosure

1 Comment

Filed under Natural Healing, Religion

La Curandera–A second reading

These cards, used to play baraja, are also used by curanderas to look into the present, past and future.

These cards, used to play baraja, are also used by curanderas to look into the present, past and future.

Two years later, I had an urge to go and see Chencha again. This time, it was personal. I was concerned that my involvement with the La Yacata business would risk the safety of my family and wanted to ask about it.

So my husband went and got us a number. He went for his consult in the morning and mine was later in the day. What she told him was he had an enemy, a tall white man, who was very envious of him and it would be better if he didn’t hang out with this person anymore. Then she said he still was “salado” very unlucky. He was not to go to any big cities or to leave the country at the moment. And that even in the matters of love, he was out of luck. Also that it was in his best interest not to drink until he healed completely.

So how close was she? Well, he decided that his enemy was our neighbor who could pass for any redneck in Tennessee as long as he didn’t speak. Then my husband had been considering going to Canada to look for work, as again he was out of a job. He was still recovering from a hernia operation and he himself noted that when he drank, the next day his wound ached. But men will be men, and he still drank. As for the love bit. . .well, there was that situation that he didn’t know about, but I didn’t mention that.

So in the afternoon, it was my turn. I prayed with her, just like before. She told me again that I became angry quickly and was slow to forgive and that I would live a long time. She said my finances were stable and that I had an enemy, blond with a big nose, someone who didn’t wish me well. But that didn’t bother me, a lot of people don’t like me. So what? Seemed a good description of Chuchi though.

So then I asked about La Yacata. She said there would be some resolution but it would be better if I distanced myself from these activities because the men that I was working with were in it for their own benefit and that when they got what they wanted out of it, they would leave me holding the bag.

Not 2 weeks later, the president J, resigned from his post at a meeting, leaving us startled and in charge. (The Battle for Power Continues ) I suppose he had gotten what he wanted, although I’m not sure I will ever know exactly what that might have been.

Get your own deck here (Mexican Playing Cards Naipe Spanish Style Don Clemente Extra Classic Since (1887)

**************************


disclosure

Leave a comment

Filed under Natural Healing, Religion

Demanda 3…. What the….?

Just when things looked like they were wrapping up with the second lawsuit (see Demanda 2 and the Visit from Desorrollo Urbano) and we could proceed with projects estimates for the water, sewer and electric in La Yacata, there came another demanda (lawsuit). Unbelievable! This demanda (lawsuit) was from the very same perforador del pozo (well-hole driller) that sent the first lawsuit (See Demanda 1) and for the same reason. He claimed that La Yacata owed him money for services rendered, this time in the amount of $500,000 pesos plus interests and court costs.

Since the judge ruled in our favor in the first lawsuit, we had assumed that would be the end of it, because no case can be reopened once the final verdict has been rendered. Not so folks! The claimant (el perforador del pozo well-hole driller) submitted a Pagaré (promissory note) and a claim that did not specify why La Yacata owes him money, just that the community does.

pagare

Promissory note

Our mutual acquaintance Chuchi had been summoned to give a confessional (testimonial) about the details of this debt, because of his good moral character (or so the summons read). I asked Super Prez if we could submit questions to the confessional. Lying before the judge carries a hefty fine and jail time so he may be more apt to tell the truth and finally finish this travesty of the justice system. He said he would look into it with R2, who continued to be our legal representative.
The basis of this lawsuit was the Pagaré (promissory note) and a copy of it was included in the summons. It was dated 2007 and signed by Chuchi with p.p. in front of his name. This p.p. is the legal abbreviation (por poder) and indicated that Chuchi was the legal representative of the community. However, in 2007, R was the registered president of La Yacata and we have the testamento (document) to prove it. The amount of the Pagaré (promissory note) was an even $500,000, half the amount of the first lawsuit. The address of the debtor was listed as calle Puebla (Puebla Street) which was where Super Prez currently has his own private business office, not Chuchi. Super Prez did not open his office until 2008 and had the town registration to prove it.

On the back of the Pagaré (promissory note) was the handwritten notation that the well-hole driller dude received two payments on the interest, one in 2009 for $1,200 and another in 2011 for $1,500. Writing anything but the names, address and signatures of the guaranteers on the back of a promissory note invalidates it, but I guess no one told him this. Furthermore, in 2011, J was the registered president of La Yacata, not Chuchi and I was the treasurer and I certainly didn’t authorize any payments for a well from the community funds.

So the first Monday in June, I went to drop off some papers at Super Prez’s office and chat about La Yacata progress when he informed me that he was to report to court that morning and I was scheduled for Tuesday. He had known since Saturday afternoon but didn’t want to tell me so that I wouldn’t spend Sunday fretting about it. He also said that R2 was on his way to the office, so I should wait there to talk to him. So I did.

As R2 was going over some of the questions Super Prez would be asked, I pointed out that I was the treasurer of the association when the second payment on interest was supposedly made, so I knew for a fact that the community hadn’t made a payment because I had never received a request for payment nor made a payment from the community funds. R2 was so pleased with this information that he clapped his hands, however, it occurred to me that as our legal representative, he should have already known that.

So Tuesday came and I arrived at the juzgados (courthouse) at 10:30 as requested. R2 arrived 15 minutes later (early for Mexican time) with R’s wife. I never quite understood why she was brought to testify since R was president and then secretary of the association and a person can not be represented by another person, but perhaps it was because R was currently out of the country. Regardless, she was called to be the first witness, then me, then…could this be…Chuchi!

Chuchi arrived at 11:00 and was greeted by R2, if not warmly, then at least with a handshake. R’s wife and I nodded our heads at him and turned away. Chuchi was, at least, clean, if not well dressed for a court appearance in khakis and t-shirt. He also carried a used water bottle. It appeared he brought his own courage (vodka) with him.
R2 took me outside and gave me a general gist of what his questions would be. I was a little concerned about the first one–what my name is and spent some time practicing in my mind while I waited. The problem was that my Mexican identification used my married name but the notario (lawyer) that registered the mesa directiva (community council) used my maiden name since women in Mexico do not change their names when they marry and to top it all off he spelled my maiden name wrong.  So I was not sure how to answer that question.

So R’s wife went in for her testimony and Chuchi and I waited outside. After about an hour of waiting, it was my turn. I thought we would actually be in a courtroom, but no. Our testimonies were recorded in an office room with what seemed to be acoustic panels on the walls, drawn blinds, a computer that looked to be from the 1980’s and bright blue office roller chairs. I admit I was hard pressed not to spin on my chair during questioning.

R2, the female lawyer representing the pozo guy, the secretary and myself were the only people in the room. R’s wife was sent out at first but since Chuchi was outside, she was called back in so that the two witnesses would not collaborate on their answers.

I needn’t have worried so much about the name question. The secretary used my identification to get the information. Then I was asked where I was born, if I lived in México now, if I was related to the pozo guy or Super Prez and whether I could read and write. I later asked R’s wife if she had been asked the same and she said yes, even the same questions about the case, so I didn’t feel as affronted about being asked if I could read and write after that.

The questions and answers from R’s wife were already in the computer and when I answered, the secretary only changed answers. I was a bit worried when at question 7 the computer shut down, but only the last question was lost.

I was asked whether I had any interest in the outcome of the case, whether I had any malice toward the pozo guy, whether I knew the pozo guy and whether abonos (payments) had been made by the association, all of which were no. I was asked whether I knew Super Prez and since when, whether I knew Chuchi and since when, whether Chuchi had been president of the association and when, and when we began using the office on Puebla, all of which I could answer easily. I must not have been as wordy as was expected since the secretary would ask me “y qué” when I would answer with a sí or no. The final question on the list was not allowed by the judge, so I wasn’t given an opportunity to answer it.

I was never asked directly how I knew this information, so I hope that point was made clear through the copies of the testamentos (documents) that registered the 3 presidents of the asociación since Chuchi was ousted and their councils. I also didn’t think I answered some of the dates well since I didn’t have the exact dates and could only give years, but I answered truthfully so no jail time or fine in the future for me.

R’s wife and I were then sent out of the room while Chuchi and his bottle entered for testimony. She and I had a chance to talk a bit. She seems nice and normal, not like R who sometimes se van las chivas–or in other words gets off track. She had known my mother-in-law and even remembered that it had been a year since her death, however, I don’t remember seeing her at any of the funeral services last year, just her husband.

When Chuchi came out, he wasn’t happy and neither was the lawyer for the prosecution. R2 slipped out and gave us the ok sign, pleased with the way things were going. Then we had to wait while the testimonies were printed out and given to the judge for his approval to be admitted as evidence in the case, then sign every page of our testimonies. While we were waiting for all of this to be completed, Chuchi gave different lawyer $500 pesos right in front of R’s wife and myself. As we were leaving R’s wife commented on this to R2, identifying the lawyer to him, and he wasn’t pleased but said it must have been on some other matter. Chuchi also tried to talk to the female lawyer that was legal representation for the pozo guy and explain that he had never turned over the accounts because they had been asked for 3 months after the new mesa directiva (community committee) had been elected. The lawyer’s response was to put up her hand signaling that she didn’t want to hear any more and turn away. If it comes down to nit-picking about dates, I have a dated copy of the letter we took to his office to formally request the documentation and others can be called in to testify that he was publicly requested to hand over the papers at the junta (meeting) prior to the letter and refused in front of more than 30 colonos (property owners). (See The Battle for Power)

Another lawyer greeted Chuchi while we waited and asked if he was promoting himself politically. Chuchi was the candidate for PT in the last election campaigns and recently was in the newspaper posing with the PT representative for Guanajuato. (See Politicking) Chuchi made no response and the lawyer went on to say that instead of being here in court, he should be campaigning in the colonias (neighborhoods) because that is where la vida (life) is and then he left.

Finally, we were able to leave at nearly 2:00 in the afternoon. My faithful husband had waited outside for me and was a bit cranky having not eaten his lunch yet. We arrived in La Yacata just in time to see the woman who delivers the summons for court drop off a summons for my father-in-law.  I haven’t yet heard the outcome of that particular summons.

On a post script to the day’s adventures, R2 was contacted by both Chuchi and the pozo guy to see if we could reach an acuerdo (agreement).  I don’t know what they think to bargain with as the items we want (the permit to drill a well and the certificate to the water rights) were never obtained by them.  Plus there is that little matter of court costs.  Just for the first demanda (lawsuit), la colonia (neighborhood) owes R2 $100,000 pesos.  When the verdict for the second demanda (lawsuit) is rendered, we will owe more money.  Then, of course, there is this one.  And as a third point, I am not sure that the lawsuit can be stopped at this point.  Then there is the idea of justice that hasn’t been satisfied, at least for those of us that have been defrauded by these men.  So I guess we will see what they have to offer and go from there.

**********************

disclosure

10 Comments

Filed under La Yacata Revolution