Tag Archives: community associations in Mexico

Rateros–really?

field

So after a hiatus of 6 months, we finally scheduled a community meeting in October. In case you think it’s an easy matter, it took the usual week to deliver the volantes (flyers) and there weren’t enough funds in the Yacata account to pay for our time or to put a “spot” on the radio.

Our main points were: 1–Request payments from those colonos (associates) who have not picked up their certificates ($100 pesos) or paid the $250 pesos for the lawyers. As tesorera (treasurer) I had the honor of reading la lista de verguenza (the list of shame), naming names and pointing fingers at colonos who have yet to pay their dues.

2–La Yacata is not a basurera (trash dump) and each person is accountable for his or her responsible trash or animal feces disposal (See Good Fences make Good Neighbors)

3–Explain the encuesta (interview form) that we would be requesting from each colono (associate) as to whether we could proceed with projects for los servicios (water, sewer and electric) beginning in January 2014. The approximate cost for all the services including pavement was $50,000 pesos per lot. That amount brought gasps of shock. The proposal would be that by December of 2014, all of the aforementioned items would be in place and serviceable. Theoretically of course. Things in México always take longer than anticipated.

4–Mention that there still were no resolutions for the second two demandas (lawsuits) against la colonia (neighborhood) (See Demanda 1, Demanda 2, Demanda 3) but all signs pointed to jail time for the perforador del pozo (well hole digger) and Chuchi. (See Negotiating for La Yacata) although that didn’t mean we would get back any of money stolen by said litigants.

5–Remind the colonos (community members) that is was a crime to cut trees without a permit. We were lucky enough to have someone from the Dept. of Ecologia at the junta (meeting) and were able to put into place a plan for the next time the motosierra (chainsaw) was let loose in La Yacata. (See Good Fences make good neighbors).

6–Ask that the colonos (community members) not lump the current mesa directiva (community leaders) with Chuchi and call us rateros (thieves). These types of comments particularly irritate me. As treasurer, I am responsible for giving an accounting of what money comes in and goes out, which I do every meeting. One colono said that he heard comments to the effect that there was some doubt as to where the money is spent. I about spit fire at that. I said that that simply wasn’t true. I have receipts for all expenditures and that anyone who was interested could come and check my books if they liked. With that, I gave the accounting for the current month. When I said that there was not a single cent left after delivering volantes (flyers) another lady–who had never come to a junta before and had never put a single solitary cent from her own pocket into the community fund–said that it wasn’t possible that it cost $600 pesos for flyers. I clarified that it wasn’t the copies that cost $600 pesos but the delivery. It takes nearly a full week for my husband, my son and I, to write up, organize and deliver the flyers. I snippily asked if there were any volunteers at the meeting that would do this work for free. I think I must have had lightening shooting from my eyes because everybody took a step back and remained perfectly silent. I went on to say that my interest was in the advancement of La Yacata, since I lived here, not the little bit of money that comes in. I think I impressed them with that point because another colono pointed out that we aren’t asking for money, only that those that owe, pay what they owe. The same lady then wanted to know why we didn’t take legal action to get these deadbeats to pay up. I retorted by pointing out that it would cost more to demandarlos (sue) them than we would get. With these cheery points, we ended the meeting and attempted to distribute encuestas (survey sheets).

The irritating lady was still there and wanted to be shown where “her” lots were. I pointed them out on the plan but didn’t have the inclination to walk with her to see them. She went to view “her” kingdom and straight away said she wanted to sell the lot that was up the hill. She turned to me and asked if I would be interested in buying it. I nearly blurted out “sure, with the money that I steal from La Yacata you *$&#)” but restrained myself. I say “her” lots because once upon a time her mother bought these 2 lots. When her mother died, her mother’s husband came and laid claim to them. He paid for the new registration and the $250 per lot for legal defenses. The lots, therefore, are in her step-father’s name and unless he authorizes it, she won’t be able to sell either lot.

My high hopes that perhaps we could advance into the 20th century have been dashed. So few encuestas (surveys) have been turned in that we will have to personally invite all 500+ colonos to come to Super Prez’s office and fill out the form. Of course, this will mean a further tax on my limited time and even more limited resources since La Yacata fund has nothing in it because of point #1–see above. A veces, es muy pesado ser parte de La Yacata. (At times, it’s a heavy load to be part of La Yacata).

*******************

disclosure

 

3 Comments

Filed under La Yacata Revolution

Negotiating for La Yacata–The response

cow patty

This cow patty represents my current opinion of the legal system here in Mexico.

Having made our offer to the nieces/lawyers of the pozo guy, we made an appointment to receive their answer en 8 días (the following Friday) at the same time.

Super Prez had an appointment to take his daughter for her first confession at 6:00, but we weren’t anticipating the meeting to take too long and so he wasn’t overly worried. R2, G, Super Prez and I waited until 6:30 p.m. before R2 called the pozo guy to see what was up.

To our surprise, the pozo guy didn’t have any idea there was a meeting and didn’t seem in the least bit worried about his case. He even said that the issue with La Yacata was old, even though the third demanda (lawsuit) for the amount of $500,000 is relatively recent. (See Demanda 3–What the….?) He told us we should contact his lawyers and then hung up.

R2 said he would contact the lawyers and see about setting up a second meeting en 8 días (the following Friday) at the same time. He also mentioned that he had seen Chuchi that week. Chuchi told him that he had taken the liberty of giving R2’s phone number to the pozo guy, who had apparently lost it. When R2 mentioned that we had an appointment that Friday, Chuchi said “Le encargo mío tambíen”–which is to say I am holding you responsible for resolving my case as well.

I dislike this expression of “le encargo” since it gives the responsibility of fixing or obtaining to the recipient and removes responsibility from the supplicant. When I had the Crap Shoppe open (See Failing at your own business–Crap Shoppe) I had several things I was to be encargado for on my next trip to the States, jeans, stockings, shirts etc. Those that made the petitions made no mention when and if they would return to then buy the things that I spent time obtaining.

Regardless, Chuchi seems to be of the opinion that R2 is biddable or bribable, which knowing his reputation is entirely possible and makes me even less than satisfied with our current legal representation.

We laughed at Chuchi’s presumption and adjourned.

The following Friday, I arrived early to the office to find that Super Prez was out of town. I asked his secretary to call him and see if we were even having the junta (meeting) because it looked as if was going to rain and I didn’t relish a wet trip home to La Yacata on the moto. She called and Super Prez said he would call R2 to see what was up and call back. Fifteen minutes later, Super Prez called back to say that I could go home since the pozo guy was not going to come and furthermore felt that the offer was muy baja (too low). Since we weren’t inclined to any more negotiation, the court case continues.

****************

disclosure

2 Comments

Filed under La Yacata Revolution

Negotiating for La Yacata–Making the Offer

rainbow over la yacata

There are simple things, every day, that take your breath away.

We set up the meeting with el perforador del pozo (well hole digger) Friday at 6 (See Negotiating for La Yacata–The Preliminary Meeting) and received confirmation that he would attend. Super Prez asked that G, me, and R2 meet at 5:30 to make sure we were all in agreement with the offer that was to be made.

When I arrived, Super Prez informed me that he had an appointment with the iglesia (church) at 6 p.m. that he had forgotten about–a meeting with el padre (priest) about his daughter’s first communion. He had wished to leave G as his spokesperson, however, we hadn’t been able to reach him to tell him of the meeting. He thought about leaving R2 in charge, as he is out legal representative after all and charging us the big bucks, however, I wasn’t in agreement with that. I said that he couldn’t leave me as the spokesperson because I was both female and gringa (non-Mexican) and that might stir all sorts of hostilities with the macho men. Finally, he asked his brother to stand in his stead at the church meeting, which I am sure didn’t make his wife too happy.

At 6, the representatives of the pozo guy arrived. They were female, and here I had been worried about my presence!! R2 still hadn’t arrived and when Super Prez called said he was 5 minutes away. Twenty minutes later, he did finally call to let us know he was outside. Super Prez and I slipped out the side door to meet with him.

Our points would be–
1)while not acknowledging that the perforation had been made in the area known as La Yacata, we would propose that the association make good on the debt for the work done in the digging
2)that we would deduct the amount of the legal costs we had and would pay to our lawyer from the amount of the debt
3) that if this court case continued, it could become a penal case which would mean jail time for the pozo guy

We went back in and sat down at the table.

Everything seemed pretty straightforward to me, but the conversation got a bit out of control.

We exchanged greetings with the muchachas (young ladies). Both looked to be in their mid-twenties and were reportedly nieces and lawyers of the pozo guy. I was not sure why such a macho man as the pozo guy would send women to represent him, unless he thought that their youth and femininity would help his cause. His local legal representative (and Chuchi’s lawyer) is also female.

We waited until the first muchacha abogada (lady lawyer) made the offer. She said her uncle wanted a payment of $560,000, without any more talk interest or court costs, and he would like it sooner rather than later.

So SuperPrez countered with the fact that he had made a similar offer when this all started some 2 years ago and had been refused and that was before he discovered that the perforation was outside of La Yacata. Now the situation was complicated by the fact that the association would have to make arrangements with the current owner to even use the pozo (well) AND that these court proceedings were to cost us $300,000 pesos. So the counter offer was $200,000.(See The third demanda–What the…?)

The first muchacha abogada (lady lawyer) didn’t think that offer would be accepted. She said that her uncle was paying her with properties rather than cash and that each party would have to assume the responsibility of the court costs. She directed her comments to R2 saying that as lawyers they had to be understanding about payments and accept what was offered. (If you’ll remember, R2 has not accepted an offer of property as payment from the association saying that his children have to eat 3 times a day and properties won’t feed them. I will point out that his grown children are not starving and in no way, shape or form, will they starve if he accepts the land offer.)

So somehow or other, SuperPrez brought me into the conversation. He pointed out that the population of La Yacata is that of extreme pobreza (poverty-level) and here was la maestra (the teacher) who left a first-world country to live in such destitute conditions and was writing about it. I have no idea what prompted him to mention that little tidbit.

Regardless of his reasoning, I used that trailer as a segue into my main point with a “well, you can all read the book when it is published but what you have to understand now is that the population of La Yacata is very angry about the current legal situation.” This is true. In fact, we haven’t even wanted to mention that there is a third demanda (lawsuit) against the colonia (community). And since we haven’t wanted to mention that, we haven’t had any juntas (meetings) all rainy season. And without juntas (meetings) we haven’t been able to collect any payment to pay the lawyer for the money we owe on the first case, much less the second, and now there is a third… How are we to convince the colonos (community members) to pay for the pozo (well) when many already have and furthermore we have no proof that the perforation is even usable?

The fluffy muchacha abogada (lady lawyer) asked if the colonos understood that both the colonia and the pozo guy had been defrauded by Chuchi. We all nodded, but that didn’t change the fact that we had received threats from colonos (community members) about this issue with some coming into SuperPrez’s office and threatening to fix the situation with ballasos (bullets).

So R2 chimed in and pointed out that the situation could become penal (he likes that phrasing) with Chuchi and the pozo guy both doing jail time for the fraudulent pagaré (promissory note) that was currently being investigated by a neutral investigator set by the judge.

Even with that blatant threat of jail time, the ambiance remained pleasant, not exactly friendly, but not hostile. The first muchacha abogada (lady lawyer) said that she would present the offer to her uncle and let us know his answer.
We agreed to meet the following Friday at 6 for the results and further negotiation.

Super Prez dashed out of the office, an hour late for his meeting with the church.

***************

disclosure

Leave a comment

Filed under La Yacata Revolution